Bem-vindo(a)!

Verifique seu Flash plug-in!

Blogumulus by
Roy Tanck and Amanda Fazani

quarta-feira, 9 de novembro de 2011

Quase a Mesma Coisa

Simplesmente introduzir seria pouco para o autor, ele discursa sobre um amplo espectro do conceito de tradução, para claramente pinçar aquele do qual tratará no decorrer da obra.

Ao falar de transliteração, expõe o problema da simples (nem tanto assim) transcrição entre sistemas linguísticos, oriundo da carência de reciprocidade de símbolos e estruturas.

Utiliza divertidamente um mecanismo de tradução disponível na Internet, o BabelFish do Altavista, para escancarar as lambanças produzidas por "conversões" automáticas entre sistemas.

Fiquei curioso em expor os mesmos trechos para o Google Translator, mais presente em nossos dias, e averiguar qual a evolução da tecnologia nesse hiato de alguns anos.

Mesa posta, voltamos nossa atenção para conteúdo e contexto, além da plausibilidade do universo descrito nas linhas a trabalhar, passamos do sistema ao texto.

Mal começamos e a árdua tarefa desponta no horizonte a nos desafiar, a nos surpreender munidos apenas com partículas de uma vastidão de ideias, pequenas ferramentas para um trabalho hercúleo.

Fruto da experiência de Eco, ou não, bons ecos surgem das primeiras frases sussurradas.

Animados e curiosos seguimos...

Cheguei à página 48
Avaliação : 5

Nenhum comentário:

Postar um comentário